Angels and Demons (天使與魔鬼)
天使真實存在嗎？魔鬼真實存在嗎？通過學習經文及早期教會文獻資料，您將瞭解到關於天使與魔鬼的真相。 Are angels real? Are demons real? This workshop presents an overview understanding of the reality of angels and demons as cited through Scripture and through literature found in the works of the early Church Fathers.
Israel and Islam (以色列與伊斯蘭)
穆斯林信仰植根於聖經歷史所記載的以實瑪利，他是亞伯拉罕頭生的兒子。而以色列的歷史則植根於亞伯拉罕的另一個兒子以撒。通過展現以色列和伊斯蘭的歷史淵源，您可以在講座中瞭解到爲何兩個民族爭鬥至今。 The history of the Muslim faith has its roots in Biblical history through the descendant of Ishmael, the firstborn of Abraham. The history of Israel is rooted through the descendants of Isaac. This workshop presents the historical context of the roots of Israel and Islam, with a preview to understand why these two races are still warring to this day.
Science and Scripture ( 科學與經文)
科學是與經文相悖嗎？我們是不是只能接受兩者之一？本講座將向您展示包括宇宙的年齡，進化論的證據，生命的高智慧設計等最新科學研究的進展，結合聖經經文解答以上問題。 Is science opposed to Scripture? Do we have to reject one to accept the other? In this workshop we will examine some of the more recent discoveries of science, including the age of the universe, evidence for evolution, and the case for the intelligent design of life in light of the Scriptures.
Bringing the Church to Millennials (
我們會討論零零後在世界趨勢的影響下是如何看待基督教、教會和宗教的。同時，我們的教會又該如何高效率的去接近他們，服事他們？ A talk on trends impacting Millennials and their views on Christianity, the Church, and religion; and a discussion of how churches can effectively reach and serve Millennials in and through their churches.
After "Crazy Rich Asians"
What happens after the credits roll??? This workshop will discuss early challenges in marriage particularly when there are different cultural expectations from a 1st generation (Eastern) vs 2nd generation (Western) perspective. It will also include a comparison of both with a biblical view on the roles and relationships within marriage
Four Fields to Kingdom Growth (天國成長
很多門徒沒有帶領新的門徒是因爲他們沒有打算或行動去真正順服耶穌的大使命。本講座邀請您來探索不同的四個禾場，通過介紹幾個簡單易行又有力的工具來幫助您訓練門徒，為神的囯帶來改變。 Many disciples do not make disciples because they do not have a plan or process to obey Jesus' Great Commission. Come explore this four fields process that will give you a few simple, reproducible and powerful tools to make disciples and make a difference in the kingdom of God.
Our Divine Design (我們獨一的設計)
作爲一堂實用性的專題講座，目的在於幫助個人評估和定義自己在事工中的强項和弱點，進一步發展領導能力和人際交流技巧使服侍更加高效，在未來事工的決策和異像的發展中展現更强的自信。 Practical workshop to help assess and define a person's ministry strengths and weaknesses and to develop leadership and interpersonal skills for more effective ministry, for the purpose of building confidence in future ministry decisions and developing vision.
Team Building Activities (團隊建設活動)
本講座會結合實際討論如何通過提升個人能力達到團隊和一的目的。 Practical workshop on developing team unity by focusing on strengths of individuals within the team
Christianity 101 (明白基督徒所信仰的)
通過一堂實用的講座來明白基本基督信仰 A practical workshop to help understand the basics of the Christian faith.
Chinese Culture and Christian Evange
當向華人社區宣教時，中華文化爲何既是阻礙又是機遇？本講座將告訴您答案。 This workshop addresses how the Chinese culture can be both an obstacle and an opportunity to bring the gospel into the Chinese community.
Christ-Centered Leadership in a Chin
在美華人教會的領導工作因爲中華文化既要受到尊重又要規避其對於佈道的一些阻礙而變得困難。這堂講座就和您一起討論如何在不冒犯中華文化的情況下繼續專注于教會事工。 Leadership in a Chinese church in America can be a difficult due to the need to respect the Chinese culture in order to avoid obstacles to evangelism. This workshop will address how to focus the church's ministries on Christ without disrespecting the Chinese culture.
Worldview Influence and the Christia
本講座將告訴您一些充斥在政治和宗教中更具危害的世俗思想，以及這些思想是如何對我們信仰體系帶來衝擊。本講座的目標是要為我們基督徒帶來覺醒，以及教導大家如何應對這些世俗思想。 This workshop will present an overview of some of the more dangerous secular ideologies -- both in politics and in religion -- and their influence in our belief system today. The goal of this workshop is to bring awareness to these ideological positions, and how we, as Christians, can respond to them
Jesus: Son of Man or Son of God?
在福音書中，耶穌一直稱自己為「人子」，而其他人稱祂為「彌賽亞」或「上帝的兒子」。這堂講座將探索耶穌最喜歡的自己的頭銜，以及為什麼耶穌不總是接受別人對祂的言論。In the Gospels, Jesus consistently calls himself “the Son of Man,” while others call him “Messiah” or “Son of God.” This workshop will explore the roots of Jesus's favorite title for himself, and why Jesus does not always accept what others say about him.
Organic Mentoring for Women
當我們聽到“指導”這個詞時，我們會想出一張符合我們幾十年前的經驗的圖片，但這些圖片今天已不管用。這堂講座探討解釋為什麼需要重新審視過時的指導方法以納入文化和代溝基本問題。When we hear the word "mentoring" we conjure up a picture that fit our experience decades ago that does not work today. This workshop explores the foundational issues that explain why outdated mentoring methods need to be revisited to incorporate cultural and generational issues
God and Us (神與我們)
Contrary to the traditional theological approach that starts with the oneness of God explaining the common attributes of the One God, this workshop introduces theology by starting with the threeness of God. It will address issues such as the unique triunity of the Christian God, the revelation of this mystery in biblical texts, the orthodox expression of the doctrine of the Trinity which is the foundation of other doctrines, and the intrinsic relationship between God as the Trinity and ...
Lord Enlarge My Territory (主擴張我的境界)
本講座會帶您學習一些個人真切禱告的案例，通過尋求神的帶領來改變世界，讓我們知道神如何使用我們每日的生活、工作、侍奉來擴張祂的國度。 This workshop previews some sample personal devotional prayer exercise seeking God's leading to influence the world around us, enlarging His kingdom through our daily living, our work, and even our ministry
Evangelism 101 (宣教基礎)
對朋友親人分享信仰的基礎學習與操練 Practical workshop on the basics of sharing your faith to your friends and your family
Male / Female Partnership in Ministr
在當前的#MeToo文化中，男性和女性如何在事工中一起工作？這堂講座將討論所有部門領導需要了解的一些關鍵問題。In the current #MeToo culture, how can a male and a female work together in ministry? This workshop addresses some of the key issues that all ministry leaders need to aware of.
Sermon Translation (講道翻譯)
在準備翻譯時的實用且有用提示，以及翻譯佈道語言（英語到普通話/普通話到英語）。Practical helpful tips for the preparation to translate, and the act of translating sermons between languages (English to Mandarin / Mandarin to English)
基督徒可以與非基督徒約會嗎？這是最常見的問題之一，但並不總是得到妥善的回答。本講座旨在以生物學的方式解決這一問題的敏感性。 Can Christians date non-Christians? This is one of the most commonly asked questions, but not always properly answered. This workshop aims to address the sensitive nature of this question bionically.